Между Востоком и Западом или последние крестоносцы на Кипре
Капеллой святой Екатерины называется маленькая латинская часовня XV века на въезде в деревню Пирга (20 км от Никосии).
![Капелла Св. Екатерины в Пирге. 1421 Капелла Св. Екатерины в Пирге. 1421](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/cbc63a5b4321c9cf8d0efd709e9c3e5f.jpg)
Первоначально посвящение капеллы было другим, но оно забылось. Здесь был то ли католический монастырь, то ли феодальное владение кипрских королей Лузиньянов, правивших островом с 1192 по 1373 годы. Род Лузиньянов происходил с запада Франции, но крестовые походы занесли их в Святую землю, и наиболее отчаянные Лузиньяны посягали на корону Иерусалимского королевства. Из Святой земли их довольно быстро попросили более удачливые рыцари, но на Кипре Лузиньяны остались, а также пустили корни на Ближнем востоке, а именно в Киликийской Армении. Там правила целая армянская ветвь Лузиньянов, например, был такой монарх Левон Лузиньян.
Капелла представляет собой маленькое готическое здание с фрагментами росписей внутри, сделанных художником греческой выучки с учетом специфики заказчика. Результат получился любопытный и очень показательный для Кипра: две культуры, латинская и греческая, тесно переплелись в этих росписях, однако полного слияния не произошло. Православие и латинство, Византия и готика повели себя как несмешивающиеся жидкости, уксус и оливковое масло, например. Именно этим интересны росписи капеллы, стены которой помнят кипрских королей-крестоносцев. Ведь так происходило не всегда: например, соборы в Никосии и Фамагусте, аббатство Беллапаис, воспетое в повести Лоуренса Даррелла «Горькие лимоны» – это самая настоящая готика, без оговорок и оглядок на Византию. Другая крайность – иконы, написанные для крестоносцев – самые настоящие иконы, и только типы ликов с узкими «готическими» глазами, одежды и вооружение святых Георгиев напоминают о том, что работа выполнена для западного заказчика. Росписи капеллы впервые опубликовали А. и Дж. Стилиану и назвали их «франко-византийскими», «гибридными», как по стилю, так и по иконографии. В этом очерке мы постараемся указать, что именно здесь с востока, а что с запада.
![Вид на готический свод Вид на готический свод](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/08f74bc74229e2ce8c67d2c135bb6ed4.jpg)
Итак, капелла – это маленькое однонефное здание (6х3,6 метров), перекрытое готическим сводом. Центральный гурт (выступающий из стены контур арки, опирающийся на консоли) этого свода делит пространство на два пролета, два других помещены в восточном и западном концах свода, вплотную к стенам. Апсиды нет. Западноевропейским в данном случае является решение пространства, вытянутая капелла, а также архитектурное решение свода с декоративными нервюрами-гуртами, которые наглядно показывают, как работает конструкция, хотя сами не являются конструктивной несущей частью.
![Западный вход Западный вход](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/a74677e864a83d28fd0f18b0f6e9e15f.jpg)
Под западным окном была погасшая сейчас французская надпись о том, что капелла была возведена в 1421 году en l’onor de Dieu et de la Passion de nostre Seigneur (в честь Бога и Страстей Господа нашего). Надпись приводится в литературе именно так, то есть ее французский язык небезупречен.
Расположение росписей в капелле сразу выдает западноевропейскую традицию. Когда вы войдете в капеллу, смотритель любезно расскажет вам, где какая композиция, и покажет короля и королеву. Я тоже сделаю это, но чуть ниже.
Дело в том, что в византийском, восточнохристианском искусстве примерно в XI веке уже сформировалась довольно четкая система декорации православного храма, подразумевавшая, что каждый сюжетный цикл, сцена или фигура должны занимать определенное место. Система привязывалась, в первую очередь, к крестово-купольному храму, то есть тоже к определенному архитектурному типу, однако ее же придерживались и в тех случаях, когда храм был базиликальным, кубическим и вообще выкопанным в скалах.
Суть системы сводится к делению церковного пространства по вертикали на три зоны: Небес, Священной истории и человека. К Небесам относятся купола и конхи апсид, и это место для образов Спасителя и Богородицы. За неимением куполов, Спасителя пишут в зените свода. В сводах, чуть ниже, изображают Евангельскую историю, земной путь Спасителя и Его страдания. Нижние части стен, вровень с людьми, отведены под изображения святых. Пространство с запада на восток также имеет определенную иерархию: то, что находится в алтаре, символизирует царствие Небесное, то, что находится внутри храма – церковь земную, включая святых на стенах и собственно пришедших в храм людей. На западной стене или в притворе размещают нравоучительные композиции, настраивающие входящего в храм человека на благочестивый лад, или портреты заказчиков. Таким правилам подчиняются росписи почти любого православного храма, будь то Спас на Нередице под Новгородом, скальные церкви Каппадокии, монастырь в Хора в самом Константинополе, или даже румынский монастырь в Трансильвании.
![Вид на восточную часть здания, с христологическим циклом Вид на восточную часть здания, с христологическим циклом](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/381e35e1264fe9949eaa05024913b010.jpg)
Это очень приблизительное описание, но его достаточно, чтобы понять, что фрески часовни св. Екатерины расположены на стенах в соответствии с каким-то иным принципом. В восточной половине (а мы помним, что пространство часовни разделено аркой-гуртом на две половины, восточную и западную) расположен цикл изображений, посвященный Христу, в западной – Богородице, причем он сильно отличается от соответствующего цикла в византийской традиции.
На восточной стене расположены сцены: «Распятие», «Положение во гроб», «Жены-мироносицы у Гроба Господня», «Воскресение». На своде, на северном склоне видны фрагменты «Воскрешения Лазаря», «Входа в Иерусалим», «Тайной Вечери» и «Омовения ног»; на южном – «Преображения», «Вознесения» и «Пятидесятницы».
Богородичному циклу повезло меньше. На западной стене, в люнете, было «Благовещение», с фигурами Марии и Гавриила по сторонам от окна. В западной части свода, на южной стене, можно различить остатки «Рождества Богородицы», «Благословения Марии священниками» и «Введения во Храм»; на северной видны два фрагмента большого «Успения Богоматери».
Таким образом, «Благовещение», в православной традиции обычно помещаемое на востоке (типичная схема – Богоматерь и архангел Гавриил по сторонам от алтаря), оказалось в люнете западной стены, а «Распятие» со Страстями – на восточной стене под тремя окнами, тогда как в византийской традиции эти сюжеты размещали на северной или южной стене. «Страсти» в алтаре – это очень большая редкость, пример – церковь Феодора Стратилата на Ручью в Новгороде, 1360-е гг. и некоторые балканские памятники.
![Вид на восточную стену Вид на восточную стену](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/49973588772b158847d0c9f59308420b.jpg)
«Распятие» сохранилось фрагментарно, но то, что от него осталось, представляет большой интерес. Дело в том, что здесь у подножия креста изображены коленопреклоненные король и королева. Они оказываются в одном пространстве с действующими лицами евангельской истории. Опубликовавшие эти фрески ученые считают это западной чертой. И действительно, в искусстве православных стран это встречается очень редко. Если заказчика включали в композицию евангельского сюжета, то делали это очень деликатно. Я знаю два примера.
Первый – на иконе «Уверение Фомы» XIV века, хранящейся в монастыре Великий Метеор. Здесь Мария Ангелина Дукена Палеологина (жена деспота Яннины Фомы Прелюбовича) изображена в группе апостолов справа, так что ее не сразу можно найти.
![Уверение Фомы. Иконы. 1367–1384. Монастырь Великий Метеор, Греция. Приводится по изд.: Преображенский 2012. С. 30 Уверение Фомы. Иконы. 1367–1384. Монастырь Великий Метеор, Греция. Приводится по изд.: Преображенский 2012. С. 30](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/5d368923ce40922784a75242ab0cc5a9.jpg)
На шитой валашской пелене 1517-1519 годов «Снятие с креста» (Музеи Московского Кремля) в левом нижнем углу вышиты маленькие, по колено всем остальным героям, фигурки Деспины, жены валашского господаря Нягое Басараба, и ее дочерей. Но кстати, эти княжества, находящиеся на территории современных Молдовы и Румынии, - это тоже контактная зона, где смешаны византийские, европейские, восточные и специфические местные традиции, да и датируется пелена уже XVI веком.
![Снятие с креста. Шитая пелена. 1517–1519. Музеи Московского Кремля. Приводится по изд.: Преображенский М., 2012. 32 Снятие с креста. Шитая пелена. 1517–1519. Музеи Московского Кремля. Приводится по изд.: Преображенский М., 2012. 32](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/dd6fa6a2e17a88b307beb3b7d9a0fb4d.jpg)
В качестве примера западного произведения, где в традиционном религиозном сюжете среди персонажей появляются современные произведению люди, укажу хоругвь XV века «Проповедь Иоанна Крестителя» из оратория Сан Джованни в Урбино (галерея провинции Марке, Урбино), где среди внимающих Предтече изображены кардинал Виссарион Никейский и Зоя Палеолог, никак не выделенные из толпы.
![Проповедь Иоанна Крестителя. Хоругвь. XV век. Из оратория Сан Джованни в Урбино (Галерея провинции Марке, Урбино) Проповедь Иоанна Крестителя. Хоругвь. XV век. Из оратория Сан Джованни в Урбино (Галерея провинции Марке, Урбино)](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/ea70304a8a56d3bdb6bbf074089b188d.jpg)
Кстати, венецианцы сватали в 1466 году Зою за короля Кипра Жака (или Якова) II Лузиньяна, родственника нашего заказчика, но он отказался. Ему нужно было противопоставить что-то туркам-османам, курсировавшим вокруг острова, и лучше, чтобы это был, например, флот, или неплохая артиллерия, на худой конец, деньги, чтобы все это приобрести. У Зои ничего не было, кроме блеска ее имени и славы предков, а они турок не очень впечатляли. Зоя потом вышла за великого князя московского Ивана III и назвалась Софьей, но это совсем другая история.
Так вот, по сторонам от креста на коленях стоят Янус (или Ян) Лузиньян (годы правления 1398-1432) и его супруга Шарлотта Бурбон (поженились в 1411, умерла в 1422). У обоих на головах короны, оба одеты одинаково, в темно-красные туники и плащи, наброшенные на плечи. Оба молоды и очень похожи друг на друга. Слева, скорее всего, Янус, справа – Шарлотта: она чуть меньше и у нее выпуклый открытый лоб, как и положено готическим красавицам. Портрет этот условно-идеализированный, потому что хронисты описывают Януса как высокого, полного мужчину приятной наружности, с небольшой бородой к тому же.
![Нижняя часть композиции «Распятие» Нижняя часть композиции «Распятие»](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/34602bd484f128bae8280b455dd356a7.jpg) ![Ктиторский портрет короля Януса Лузиньяна и королевы Шарлотты Бурбон Ктиторский портрет короля Януса Лузиньяна и королевы Шарлотты Бурбон](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/6b153cd69369ad7fdab9e75cb7014161.jpg)
Этот портрет, включенный именно в «Распятие», самый трагический момент евангельской истории, перекликается с драматичной обстановкой на острове в то время: возможно, именно здесь и скорее всего, также на коленях, молился Янус Лузиньян в 1426 году перед тем, как выступить дальше в Хирокитию и сразиться с наступающими египетскими мамелюками, которые взяли его в плен.
Под «Распятием» сохранились следы «Положения во гроб». Здесь также имеет место включение в канонический сюжет фигуры современника. Тело мертвого Христа распростерто на мраморной плите. У изголовья скорбящая Богоматерь, за плитой – юный Иоанн Богослов склоняется, чтобы поцеловать руку учителя. В ногах вместо Иосифа Аримафейского изображен католический прелат в соответствующих его чину одеждах. Трудно сказать, кто, поскольку лицо пострадало, но можно предположить, что это Гуго Лузиньян, избранный латинским архиепископом Никосии в 1412 и рукоположенный в 1426 году.
![Положение во гроб с припадающим латинским прелатом Положение во гроб с припадающим латинским прелатом](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/e6430725172a3260b5b1d2488c9bb1d9.jpg)
Справа от «Положения во гроб» остатки еще двух сцен: «Жены-Мироносицы у Гроба Господня» и открытая гробница и спящие солдаты, возможно, остатки «Воскресения». Если идентификация верна, то это был западный вариант «Воскресения», с выходящим из гробницы Спасителем. В византийской традиции Воскресение Христово изображают в виде «Сошествия во ад». Нередко в европейской позднеготической живописи в евангельский цикл включают и то, и другое (благодарю Петера Кнювенера (Ландесмузеум, Ганновер) за консультацию). На Кипре тоже нередко встречается «Воскресение» в западном изводе (например, в церкви св. Созомена в Галате, расписанной художником Симеоном Аксенти, тоже XV века) (росписи церкви, тоже гибридные, упоминались в статье про св. Маманта).
![Жены-мироносицы у Гроба и остатки «Воскресения» Жены-мироносицы у Гроба и остатки «Воскресения»](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/c0912766091bfe0743a1360a493ee91f.jpg)
Как мы уже сказали выше, остальные сцены христологического цикла размещались на своде, в восточной его части. Лучше всего сохранилась «Тайная вечеря».
![Вид на свод с христологическим циклом Вид на свод с христологическим циклом](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/9cf2989f33553ade9d4db1d48ae6126b.jpg) ![Тайная вечеря Тайная вечеря](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/0be273c6238edc51afb5a9f94d78d820.jpg)
Она следует классической схеме: Христос и апостол Петр восседают на почетных местах по сторонам от круглого стола, согласно эллинистическому обычаю застольной иерархии. Нимбы в этой сцене есть только у Петра и у Христа, что соответствует иконографии скорее XI века, чем XV, когда были созданы фрески. Иоанн, сидящий рядом с Христом, склоняет голову к Нему, что обозначает их сердечную дружбу. Эта деталь использовалась в тот период как на Западе, так и на Востоке. Христос протягивает руку через стол, благословляя в православной манере, в то время как Иуда наклоняется через весь стол, чтобы запустить пальцы в блюдо с рыбой, что подчеркивает обозначенный Христом момент приближающегося предательства.
Сцены из жизни Богородицы, занимавшие западную половину свода, дошли до нас во фрагментарном состоянии.
![Вид на западную стену Вид на западную стену](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/7cb280d9560d8d73ede554c1d3ebde66.jpg)
В люнете западной стены, справа от окна, сохранилась фигура Девы Марии из «Благовещения». Перед ней изображена необычная деталь – черная птичка, глядящая на архангела, который был слева от окна, сейчас его фигура почти утрачена.
В западной части свода, на южной стене, можно различить остатки «Рождества Богородицы», «Благословения Марии священниками», «Введения во Храм»; на северной видны два фрагмента большого «Успения Богоматери».
![Остатки композиции «Успение» и латинский прелат у ложа Богоматери Остатки композиции «Успение» и латинский прелат у ложа Богоматери](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/969bddb25988b8d228250e21ef6056f5.jpg) ![Остатки композиции «Успение» и латинский прелат у ложа Богоматери Остатки композиции «Успение» и латинский прелат у ложа Богоматери](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/9dc6d65369ec3148a14e16ff02d72728.jpg)
На фрагменте справа апостол Павел склоняется к ногам усопшей Богородицы, рядом остатки фигуры служащего епископа, в коленопреклоненной позе. Ленточки от митры падают ему на спину, фигура в полтора раза меньше, чем Павел.
Нижние части стен церкви заняты отдельно стоящими фигурами святых в рельефных нимбах.
![Фигуры католических святых с объемными стуковыми нимбами Фигуры католических святых с объемными стуковыми нимбами](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/795370c0061110701a314ae364bea0a8.jpg)
Такие нимбы можно без труда обнаружить в ренессансных и позднеготических живописных алтарях, а также в некоторых псковских иконах XV века (деисусный чин церкви Успения с Пароменья).
![Икона деисусного чина церкви Успения с Пароменья, XV век. Псковский государственный объединенный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник Икона деисусного чина церкви Успения с Пароменья, XV век. Псковский государственный объединенный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/f25a5cfd1fe519479f5fcc4ad43dfbf1.jpg)
Большинство святых на стенах, к сожалению, невозможно идентифицировать. Справа от западной входной двери написана фигура Богоматери на троне с младенцем Христом, сидящим на Ее левой руке.
![Богоматерь на престоле Богоматерь на престоле](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/0077edd6d0ad106a1e4fd999e8f995fd.jpg) ![Богоматерь на престоле (деталь) Богоматерь на престоле](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/41c9c115c8f291751051456637968485.jpg)
Над этой дверью – фрагменты фигур трех святых жен в нарядных одеждах, лучше всех сохранилась та, что слева, в жемчужных серьгах и в платье в цветочек.
![Фигуры святых жен над западной дверью Фигуры святых жен над западной дверью](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/1b1efb52d4349816973eaaabeaa89e4f.jpg) ![Фигуры святых жен над западной дверью Фигуры святых жен над западной дверью](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/8909138013cb54906e1afdcab847bc8d.jpg)
На южной стене в восточной половине капеллы представлены четыре мужских фигуры святых, причем двое из них католические епископы, судя по митрам на головах и облачениям, а значит, они могут быть только латинскими святыми. К сожалению, надписи не сохранились, и идентифицировать персонажей невозможно. Лучше всех сохранилась фигура св. Дамиана, в восточной части северной стены. Хорошо сохранился его лик, по которому можно составить представление о стиле росписей.
Наконец, бесспорно европейской чертой следует считать гербы.
![Гербы Лузиньянов на нервюрах Гербы Лузиньянов на нервюрах](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/9f21d6de96cf648cfcb262ae04336495.jpg) ![Гербы Лузиньянов на нервюрах Гербы Лузиньянов на нервюрах](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/964224cb6ab52850a2a8be9de9314184.jpg)
Полигональные ребра-нервюры покрывают изображения лузиньяновских гербов, включающих Иерусалимский крест и вздыбленного льва. В этой королевской капелле они выглядят вполне естественно. Но подобные изображения встречаются во многих поздневизантийских церквях острова. Геральдические мотивы на тему Лузиньяновских гербов есть на деревянном потолке церкви Иоакима и Анны в Калиане, в оформлении иконостаса церкви св. Ираклидия в монастыре св. Иоанна Лампадиста в Калопанайотис, а также в иконостасе церкви Архангела Михаила в Педулас.
![Гербы в церкви архангела Михаила в Педуласе Гербы в церкви архангела Михаила в Педуласе](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/99a839aee6beba72011a4395d53a005f.jpg)
Можно было бы предположить, что в этих православных церквях гербы латинских фамилий были включены в декор в честь феодала, владельца деревни. Только вот цвета в большинстве случаев неправильные.
В заключение можно отметить, что эту капеллу для латинского заказчика расписал местный художник-грек, обученный работать в византийской манере. Его искусство здесь насыщено бесспорными западными элементами, незначительно смешанными с основой. Среди них имена и другие надписи – на французском языке; латинский священнослужитель вместо Иосифа Аримафейского в сцене «Положение во гроб»; несколько явно западных святых в митрах, лузиньяновские гербы и возможно, некоторые западные черты в трактовке фигур, особенно в сценах «Тайная вечеря» и «Омовение ног».
Стоит еще отметить, что Дева Мария в «Распятии» и справа от западной двери одета в синий хитон и пурпурный мафорий, в соответствии с византийской традицией, а в «Оплакивании» цвета Ее одежд заменены на зеленый с синим, что ассоциируется скорее с западом.
А французские надписи сделаны в акустической форме, причем искажение выдает руку греческого художника.
![Французская надпись: «Пятидесятница» Французская надпись: «Пятидесятница»](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/e2e0928ac994c3470cb3a4ff5217ce3c.jpg)
Но это пусть проверяет тот, кто хорошо знает язык.
![Выход из часовни Выход из часовни](http://cyprusiana.ru/cache/multithumb_thumbs/15053939d54a9ed2148cce11c070ca65.jpg)
Юлия Бузыкина, искусствовед (Музеи Московского Кремля)
ЛИТЕРАТУРА
Stylianou A. and J. The Painted Churches of Cyprus. Treasures of Byzantine Art. — Nicosia, 1997. Р. 428-423
Преображенский А.С. Ктиторские портреты средневековой Руси. XI — начало XVI века. — М., 2012. С. 30, 32
|